Entrevista que Joss Stone fez para uma rádio local de Bonn, um dia antes do show do dia 26 de julho. Confira:
Lutz Udally: Olá, Joss Stone!
Joss Stone: Olá!
Lutz Udally: Como está aqui na Alemanha?
Joss Stone: Muito bem. E você?
Lutz Udally: Bem. Você foi bem recebida pelos alemães?
Joss Stone: Desde o primeiro momento. Os alemães são muito amáveis e bem humorados. Por isso fui bem recebida.
Lutz Udally: Estou certo de que a recepção em Bonn no domingo vai ser ainda mais amável. Nós convocamos todo mundo para ir ver você cantar. Você esta ansiosa para o concerto em Bonn?
Joss Stone: Em todos os sentidos. Mal posso esperar. Será um grande concerto.
Lutz Udally: Você já esteve aqui em 2005. Todos sabemos que você já fez show em diversos lugares, mas você ainda se recorda de algo em Bonn?
Joss Stone: Sabe, tenho a sensação de que minha passagem em Boon foi curtíssima, não sei realmente. Mas desta vez quero tirar várias fotos para que fiquem na minha memória. Quero ver o lugar, as pessoas e o microfone e em seguida, lembrarei novamente.
Lutz Udally: Tenho certeza que você vai se lembrar das pessoas bacanas que viu por aqui.
Joss Stone: Com certeza.
Lutz Udally: Li algumas das suas entrevistas onde você fala em deixar sua gravadora. Por quê?
Joss Stone: Acho que muitos artistas desejam sair da gravadora. Acho que nenhum músico quer envolver sua música como apenas um negócio. Portanto, não é um lugar feliz para um artista. E, evidente que não é bom para mim.
Lutz Udally: Pode nos dar um exemplo daquilo que você não gosta na sua gravadora?
Joss Stone: Trata-se de você aceitar que todas as rádios tenham as suas músicas, e cantar igual a qualquer outro nas rádios. E eu não gostaria de parecer como todo mundo, especialmente na rádio. Vou fazer música e me expressar sempre da forma mais precisa. Concentrarei a minha música como um som de música pop, ou algo semelhante. Se no final a música parecer como um pop, então…legal, se não – então é falta de sorte. Eu discordo disso. Se eu quiser fazer jazz, então farei. Quando eu quiser fazer soul, então farei. Faço-me difícil com as regras.
Lutz Udally: É por isso que seu novo álbum ainda não tem data de lançamento?
Joss Stone: Sim, é por esta razão. Claro que as músicas são muito boas. Eu gostei, mas o público vai decidir. Até agora, o público adorou as novas músicas. Não são para a gravadora, são para o público.
Lutz Udally: Os fãs em Bonn ouvirão suas novas músicas no domingo?
Joss Stone: É claro, absolutamente. Quantas músicas novas o público quiser. Depois espero que o público me diga se gostou ou não.
Lutz Udally: Do que falam as canções? Pode ser do álbum em geral ou algumas em especial?
Joss Stone: Há uma música chamada “Free Me”, que é o ser livre em todos os sentidos – mas também em relação às minhas músicas. Há uma música chamada “4&20″ que é sobre uma mulher que está impaciente com seu marido, que não firma logo uma postura na relação. Há uma chamada “Could have been you” – “Poderia ter sido você” que o próprio nome já diz o que se trata. Há ainda uma música chamada Parallel Lines”, fala da correria no dia-a-dia, onde as pessoas passam sem dizer “Oi”. Humanos devem beneficiar de nossas diferentes personalidades e energia. Mas por vezes nas cidades corremos e simplesmente não nos importamos. Portanto, são muito diferentes as idéias por trás das músicas.
Lutz Udally: Você gosta do seu trabalho. O que é mais especial quando você está no palco?
Joss Stone: O público. Se o público gosta das músicas, sou a garota mais feliz do mundo.
Lutz Udally: Obrigado, Joss Stone.
Joss Stone: Eu que agradeço, obrigada.
—
Para ouvir o áudio da entrevista clique aqui. Haverá um player no meio da entrevista da página alemã.










